|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: elemento informático|
|Se refiere a los elementos informatizados de un sistema de cobros.|
Would computerized elements do?
"computeriz(s)ed elements" would do. "Automated elements" may be another possibility, depending on the context.
Selected response from:
|Thanks Jon. Paul's answer helped, as well, but tools wouldn't fit my context, as the text was not only about tools.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
11 mins confidence: 29 mins confidence:
information technology tools / automated procedures
Automated procedures would be more adequate if the text refers to tasks, not to hardware or software.
|Login to enter a peer comment (or grade)| 53 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations