Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Tech/Engineering / Java programming
|Spanish term or phrase: sentence|
|The user selects “Java2ME services” then “deprovision application” in the e-motion menu. He will see a list of the applications that can be deprovisioned. The user will select one of them|
"A continuación se le pedirá confirmación para esta operación, así como la notificación de que será de-suscrito al servicio que está de-provisionando".
He will then be prompted to confirm this operation..?
Selected response from:
Local time: 21:50
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
3 mins confidence: 45 mins confidence: peer agreement (net): +1
They [I'd use plural to avoid "he"; you may not want to be so PC] will then be prompted to confirm this operation and notified that they will be desubscribed from the service they are deprovisioning.
As you have no doubt noticed, your original is out of whack. Al usuario se le **pide** confirmación, pero se le **da** notificación. The author neglected to change the verb.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations