23:18 Sep 7, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "jacket" is the standard English industrial term... |
| ||
na | sleeve |
| ||
na | Sleeve |
| ||
na | jacket/ half-jacket |
| ||
na | jacket |
|
"jacket" is the standard English industrial term... Explanation: ...designating the protective housing for manufacturing and/or storage tanks. Robb, Diccionario para Ingenieros ES<>IN |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sleeve Explanation: you can also try this. Beigbeder, Diccionario Polit�cnico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sleeve Explanation: Sleeve, lining, applied on a wall of a container, to protect it from contact with other materials. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jacket/ half-jacket Explanation: A jacket in this sense is often a water jacket, used to control reaction temperatures. The use of the diminutive suggests that it may not be a full-jacket, but a half-jacket. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jacket Explanation: Heathcliff and Rock are right on the translation, Rock is right on the purpose. It's not a protective covering, but an external shell (sometimes a pipe coil or plate coil) for cooling water, steam, or brine to control reaction temperatures. As Rock says, this one is probably a half-jacket. Most of these pharmaceutical manufacturing vessels are made by the Pfaudler or DeDietrich companies. A description of Pfaudler's vessel is at the link below. AA Reference: http://www.pfaudler.com/gle/vessels.htm Many years of experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.