18:41 Sep 21, 2000 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geisha (Angie) Hayes | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | defining, to define, re-defining |
|
defining, to define, re-defining Explanation: ...practically defining all possible options. The interesting part is that when defining a style, this can be used for various paragraphs within the page. Which means, if we want the style to change, we would only have to re-define it one time. Hope this helps! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.