Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: abombamiento de la chapa|
Selected response from:
Local time: 15:15
|1 KudoZ points were awarded for this answer |
bulging of the sheet
I need more context to figure out exactly what "chapa" is. A metal sheet? veneer?
At any rate abombamiento means: abombamiento - bulging - abombar - dar la convexidad a una cosa, asordard,aturdiar, marear, incomodar sobremanear, ya sea que este efecto lo cause un ruido fuerte y continuado, una atmósfera pesada, un aire viciado, una conversación enfadosa, etc. I had trouble with this word once, and a friend found this for me in an encyclopedia in Spain. Hope it helps.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|The asker has declined this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations