ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

cola de rata

English translation: quartz filament switch

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:interruptor 'cola de rata'
English translation:quartz filament switch
Entered by: José Luis Villanueva-Senchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Mar 4, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: cola de rata
De acuerdo con las definiciones anteriores, no se debe incluir los llamados interruptores domésticos, apagadores, COLA DE RATA, interruptores de presión de puertas y en general los que no cumplan con las definiciones antes indicadas.
Anaviva
Spain
Local time: 05:07
below
Explanation:
Hola,

El término se refiere a un interruptor que tiene un filamento de cuarzo:

"INTERRUPTOR DE 3X200 AMPERES, REFORZADO
TIPO ... PARA FILAMENTO DE CUARZO (COLA DE RATA)
"http://www.naucalpan.gob.mx/servicios/licitaciones/fallos/fa...

Quizás puedas acuñar un término: 'quartz filament switch' o algo así.

Espero que esto te ayude,

Suerte,

JL
Selected response from:

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 01:07
Grading comment
Gracias a todos :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4belowJosé Luis Villanueva-Senchuk
4rat-tail
Kathi Stock


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rat-tail


Explanation:
Reference Giacone,Teksid



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp
Kathi Stock
United States
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
Hola,

El término se refiere a un interruptor que tiene un filamento de cuarzo:

"INTERRUPTOR DE 3X200 AMPERES, REFORZADO
TIPO ... PARA FILAMENTO DE CUARZO (COLA DE RATA)
"http://www.naucalpan.gob.mx/servicios/licitaciones/fallos/fa...

Quizás puedas acuñar un término: 'quartz filament switch' o algo así.

Espero que esto te ayude,

Suerte,

JL

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1050
Grading comment
Gracias a todos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: