KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

Expoxípoli-sulfúricos

English translation: epoxy-poly-sulphide glue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Expoxípoli-sulfúricos
English translation:epoxy-poly-sulphide glue
Entered by: Berni Armstrong
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:16 May 16, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / adhesives for stainless steel
Spanish term or phrase: Expoxípoli-sulfúricos
Another glue for sticking together stainless steel.

Again, no context available. It is in a list. However, it does come as a thick liquid, if that's any help.
Berni Armstrong
Local time: 15:56
epoxy-poly-sulfied glue
Explanation:
It could be this :

"Elasta-Gel is a 100% thermo-set epoxy poly-sulfied system that is extremely useful
for expansion joints. Once cured, it develops an adhesive bond with "
http://www.lsepoxies.com/repair(10).html

Selected response from:

Florence B
France
Grading comment
Thanx
Berni
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1epoxy-poly-sulfied glue
Florence B


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
epoxy-poly-sulfied glue


Explanation:
It could be this :

"Elasta-Gel is a 100% thermo-set epoxy poly-sulfied system that is extremely useful
for expansion joints. Once cured, it develops an adhesive bond with "
http://www.lsepoxies.com/repair(10).html



Florence B
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 84
Grading comment
Thanx
Berni

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guiri: Polysulphide or polysulfide in Aamerican english
5 mins
  -> oh - yes, thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search