Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: arquitecto urbanista|
|Could it be an architect specializing in urban development?|
|English translation:town planner (and architect)|
or the other way around, or "town/urban planner" or just "town planner" which is best and avoids redundancy. See links cheers :)
Selected response from:
Local time: 08:18
|Kudoz for you again, Paul! BTW, do you know whether they say the same in American English? Would it be city planner in the case of larger metropolitan areas?|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations