Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: descargadores continuos tipo cangilón|
|La Terminal consiste en un muelle con capacidad para atender barcos de hasta 130,000 Toneladas de Pesos Muerto, con dos descargadores continuos tipo cangilón para descargar de 1,500 toneladas por hora cada uno...|
Selected response from:
Local time: 03:27
4 KudoZ points were awarded for this answer
Here is my suggestion, and I hope it helps you:
The terminal consists of a wharf capable of serving ships of up to 130.000 dead weight tons, with two on track stevedores to unload up to 1500 tons per hour....
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations