Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering
Spanish term or phrase:solera
This is a long shot I know, but there doesn't happen to be any experts in WINDMILLS out there by any chance?????
I'm translating a text on windmills etc, and the word "solera" come up, refering to part of the mill.
The RAE gives the definition as "Muela del molino que está fija debajo de la volandera."
I could of course get round the problem by explaining it, but does anyone know if there is an exact equivalent in English.
Many thanks as always,
Many thanks for the info and the links...very useful....
I chose "bedstone" because the full definition already mentions a "muela" and so I needed something different to make the distinction.
All the same, thanks for the link Cecilia.
All the best,
Paul 4 KudoZ points were awarded for this answer