GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:47 Dec 12, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lia Fail (X) Spain Local time: 04:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | to put/pull the brake back in position / in sense of 'arreglar' |
| ||
na | recuperar el freno |
| ||
na | recover the brake(s) |
|
to put/pull the brake back in position / in sense of 'arreglar' Explanation: to put/pull the brake(s) back in position http://eurodic.ip.lu:8086 (EURODICAUTOM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recuperar el freno Explanation: to get back the brake. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recover the brake(s) Explanation: "Follow the directions of the ICE screen message prompts to recover the train air brakes." http://www.google.com/search?q=cache:upcrossroads.railspot.c... There are other similar refs in: http://www.google.com/search?q=recover brake train&btnG=Goog... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.