Garantizar los estandares de seguridad, calidad y cumplimiento establecidos

English translation: assure established safety, quality and compliance standards

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Garantizar los estándares de seguridad, calidad y cumplimiento establecidos
English translation:assure established safety, quality and compliance standards
Entered by: Herman Vilella

11:05 Oct 27, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: Garantizar los estandares de seguridad, calidad y cumplimiento establecidos
redes de tecnología y comunicación
An
assure safety, quality and compliance standards
Explanation:
set forth in ....

Assure, como en Quality Asurance, o Compliance Assurance, etc.
Selected response from:

Herman Vilella
Local time: 10:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2assure safety, quality and compliance standards
Herman Vilella
5 +1Guaranteeing safety standards,quality and preestablished execution methods
Maria Luisa Duarte
5guarantee the established standards of safety, quality, and performance.
Georgetina Meyer Kirkland


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
assure safety, quality and compliance standards


Explanation:
set forth in ....

Assure, como en Quality Asurance, o Compliance Assurance, etc.

Herman Vilella
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 344
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mirta
3 hrs

agree  Vanina Ricciardelli
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Guaranteeing safety standards,quality and preestablished execution methods


Explanation:
+

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC (X)
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
guarantee the established standards of safety, quality, and performance.


Explanation:
Good luck with the work! :~)

Georgetina


    Reference: http://www.proz.com/pro/42193
Georgetina Meyer Kirkland
United States
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search