https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/tech-engineering/34435-l%EDnea-de-siembra.html?

"línea de siembra"

English translation: band application OR row application OR in-row application OR seed-row application

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aplicados en la línea de siembra
English translation:band application OR row application OR in-row application OR seed-row application
Entered by: Annie Robberecht, C. Tr.

10:00 Feb 25, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: "línea de siembra"
We're still with the corn crops here... they talk about a fertilization method:

"24 kg/ha-1 de P (fósforo) aplicados en la línea de siembra"

Would "seeding line" be allright?
Martin Perazzo
Spain
Local time: 21:33
band application OR row application OR in-row application OR seed-row application
Explanation:
Row [application]: placement of fertilizer in bands on one or both sides of the row; typically applied 2 inches to the side and 2 inches below the seed of row crops; sometimes used synonymously with band application.*

Current research shows the most effective treatment for correcting high pH chlorosis in corn is at-planting SEED-ROW APPLICATION of 50 to 150 pounds of ferrous sulfate heptahydrate (FeSO4·7H2O) per acre. (http://www.ianr.unl.edu/pubs/fieldcrops/g174.htm)

They also studied the effect of phosphate fertilizer on the viability of rhizobia. IN-ROW APPLICATION with a 50 percent solution of water and 10-34-0 fertilizer reduced the number of viable rhizobia suspended in the tank by 50 percent. Agriculture Canada (http://www.producer.com/articles/20001102/production/2000110...

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Many of the new placement methods are simply variations in depth or location of the traditional ROW APPLICATION which placed fertilizer 2 inches to the side and 2 inches below the seed. This is commonly called starter fertilizer. See the accompanying glossary to help clarify these various placement methods.*

Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 21:33
Grading comment
Fits with the "band fertilization" method described in earlier pages - thanks!!!

Martin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naseeding row
Albert Golub
naband application OR row application OR in-row application OR seed-row application
Annie Robberecht, C. Tr.


  

Answers


28 mins
seeding row


Explanation:
no "seeding line" on grandic
eurodicautom gives row seeding for the method so one may infer "seeding row"
hope it helps

Albert Golub
Local time: 21:33
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
band application OR row application OR in-row application OR seed-row application


Explanation:
Row [application]: placement of fertilizer in bands on one or both sides of the row; typically applied 2 inches to the side and 2 inches below the seed of row crops; sometimes used synonymously with band application.*

Current research shows the most effective treatment for correcting high pH chlorosis in corn is at-planting SEED-ROW APPLICATION of 50 to 150 pounds of ferrous sulfate heptahydrate (FeSO4·7H2O) per acre. (http://www.ianr.unl.edu/pubs/fieldcrops/g174.htm)

They also studied the effect of phosphate fertilizer on the viability of rhizobia. IN-ROW APPLICATION with a 50 percent solution of water and 10-34-0 fertilizer reduced the number of viable rhizobia suspended in the tank by 50 percent. Agriculture Canada (http://www.producer.com/articles/20001102/production/2000110...

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Many of the new placement methods are simply variations in depth or location of the traditional ROW APPLICATION which placed fertilizer 2 inches to the side and 2 inches below the seed. This is commonly called starter fertilizer. See the accompanying glossary to help clarify these various placement methods.*




    *Glossary of Fertilizer Placement Methods, Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 97
Grading comment
Fits with the "band fertilization" method described in earlier pages - thanks!!!

Martin
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: