grado de Maestria or aprendizaje

English translation: Level of skill or learning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:grado de Maestria or aprendizaje
English translation:Level of skill or learning
Entered by: Quentin

15:50 Mar 14, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: grado de Maestria or aprendizaje
Grade of mastership - on a report card.
Gail
Level of skill or learning
Explanation:
It is unclear whether this is a grade, or what follows this phrase is a grade.
Selected response from:

Quentin
Grading comment
It helped me understand what the issue was.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naInternship/Master's Degree [Studies OR Program]
Annie Robberecht, C. Tr.
naMaster's Degree
Oso (X)
naMaster's degree in Industry or apprentice
Megdalina
naLevel of skill or learning
Quentin


  

Answers


5 hrs
Internship/Master's Degree [Studies OR Program]


Explanation:
AS IN:
Dietetic Internship/Master's Degree Program

Industrial Internship - Master's Degree Program

Combined Dietetic Internship/Master's Degree Program


    Internet
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Esther Hermida
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Master's Degree


Explanation:
or Master's Proficiency in Learning

Greetings from OSO :^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3064
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Master's degree in Industry or apprentice


Explanation:
That;s all I can offer because that's what it says. Hope it helps! Good luck!

Megdalina
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Level of skill or learning


Explanation:
It is unclear whether this is a grade, or what follows this phrase is a grade.


    Fifteen years translating in Mexico.
Quentin
Grading comment
It helped me understand what the issue was.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search