GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:41 Mar 16, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davorka Grgic Local time: 10:29 | ||||||
Grading comment
|
tendido is generally cable laying, but tendido superior is Explanation: overhead cable transport (of electrical energy or telephone signals). "Hoja" in structures having flaps (such as collapsible tables) refers to the flap. I don't know what you call that folding part of the ladder. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hoja de escalera podría ser plataforma si estamos hablando de escalera de mano Explanation: podría ser plataforma si estamos hablando de escalera de mano Busqué en mi catálogo mi cat�logo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cables, ladder steps Explanation: "Cables" I'm sure of. Oxford Sp.-Eng. Dict.: tendido: 1 (elec) (a) (acción de tender un cable - sobre un superficie) laying; (-suspendido) hanging, running (b) cables (pl), wires, (pl) lines (pl) So in this context, "cables" fits. If you need to translate the sentence "Tendidos se refiere al tendido aéreo de cables" I would use "cables" in the first instance and "running" (rather than "laying") in the second. As for "se utilizarán escaleras de una o dos hojas", hojas must refer to the steps. You could render this either "single- or double-stepladders" or as simply (and I think more plainly and naturally "ladders of one or two steps". Oxford Sp.-Eng. Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: 1. cable laying, wiring, cables (Eurodicautom & Collins) 2. - single ladders = escaleras a mano (de una hoja) STEPladder = escaleras en la forma de la letra "A"! - single (sided) and double/twin (sided)stepladder = escaleras en la forma de la letra "A", con peldanos por un lado (single) y ambos lados (double o twin) -hoja de escalera = side, rail, climb Ver: www.wernerladder.com/stylecheck.htm. Espero te sea de ayuda. Davorka arriba |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.