KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

Engranaje, árboles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:21 Mar 23, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: Engranaje, árboles
sub heading in car manual under main heading "Cambio manual 02M de 5 y 6 velocidades, 4x4 / cambio"
slanoss
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1gear, axle
Jacqueline van der Spek


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gear, axle


Explanation:
engranaje = gear
árboles = axle or spindle

eurodicautom

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dolores Vázquez
25 mins
  -> thank you, Dolores
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search