KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

aluminio lacado en color / con cámara de aire/orientación del hueco

English translation: lacqured aluminum [UK aluminium] with double-glazed windows with airspace

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:35 Mar 23, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Building / Construction
Spanish term or phrase: aluminio lacado en color / con cámara de aire/orientación del hueco
La ventanas y ventanales, en ALUMINIO LACADO EN COLOR para cristalería de doble vidrio CON CÁMARA DE AIRE, serán de tipo "Climalit" según ORIENTACIÓN DEL HUECO.
gnomo
Local time: 15:26
English translation:lacqured aluminum [UK aluminium] with double-glazed windows with airspace
Explanation:
...depending on the direction of the hole

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-23 15:29:45 (GMT)
--------------------------------------------------

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-23 15:30:04 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry: lacquered
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
Thanks, Jane.
I'm very grateful to you.
Antonio.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5lacqured aluminum [UK aluminium] with double-glazed windows with airspaceJane Lamb-Ruiz


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
lacqured aluminum [UK aluminium] with double-glazed windows with airspace


Explanation:
...depending on the direction of the hole

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-23 15:29:45 (GMT)
--------------------------------------------------

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-23 15:30:04 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry: lacquered

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7709
Grading comment
Thanks, Jane.
I'm very grateful to you.
Antonio.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search