KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

aguja de lengüeta

English translation: latch needle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aguja de lengüeta
English translation:latch needle
Entered by: johnclaude
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:17 Mar 25, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / knitting / weaving
Spanish term or phrase: aguja de lengüeta
A specific type of needle fo knitting.
johnclaude
Local time: 19:41
latch needle
Explanation:
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 08:35:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Tomado de:
A Dictionary of Textile Terms English/Spanish

Aguja de Lengüeta=Latch Needle

http://www.atmi.org/EconTradeData/SpanishEnglish.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 08:43:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, johnclaude.
Saludos cordiales del Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Gracias y saludos, Oso!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2latch needlexxxOso


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
latch needle


Explanation:
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 08:35:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Tomado de:
A Dictionary of Textile Terms English/Spanish

Aguja de Lengüeta=Latch Needle

http://www.atmi.org/EconTradeData/SpanishEnglish.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 08:43:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, johnclaude.
Saludos cordiales del Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3064
Grading comment
Gracias y saludos, Oso!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEDLING
0 min
  -> Muchas gracias, Edling ¶:^)

agree  Сергей Лузан
2 hrs
  -> Gracias mil a my buddy, Sergio ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search