GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:02 Apr 22, 2001 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Bertha S. Deffenbaugh United States Local time: 13:13 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Condiciones (materiales) A EVITAR. |
| ||
na | se debe evitar èstes materiales/ èstas condiciònes |
| ||
na | to be avoided |
|
Condiciones (materiales) A EVITAR. Explanation: "A EVITAR", y NO "A EVITARSE". Saludos,:) BD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se debe evitar èstes materiales/ èstas condiciònes Explanation: literally these materials should be avoided. instead of èstes you could name the materials. (Also note materials in general e.g. teaching materials would be left in singular-material dìdactico.) As it is engineering -materiales para la construcciòn hope this helps |
| |