21:07 Jun 27, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | turbocharger commissioning |
| ||
5 | running gear |
| ||
5 | running turbo-generator |
| ||
3 | Opinión |
|
Opinión Explanation: Con tan poca información, entiendo por "rodado" bien "puesta en funcionamiento", bien "velocidad una vez en funcionamiento". ¿Puede ser? -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2003-06-27 21:18:54 GMT) -------------------------------------------------- Según este vínculo, entiendo lo primero, puesta inicial en funcionamiento. SEPTIMA. Programa, inicio y terminación de las obras. El programa de las obras necesarias para llevar a cabo la actividad autorizada, comprenderá las principales actividades siguientes: inicio de trabajos en el sitio (movilización); obras correspondientes a la cimentación de los turbogeneradores; montaje de los generadores de vapor por recuperación de calor; terminación del montaje, rodado inicial y sincronización de los turbogeneradores; terminación de la obra civil, la puesta en operación de los turbogeneradores a plena carga y la operación comercial. www.cre.gob.mx/registro/permisos/ electricidad/e182exp00.pdf -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2003-06-27 21:20:25 GMT) -------------------------------------------------- Initial operation... maybe?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
running gear Explanation: Experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
running turbo-generator Explanation: that either of these electric machines can be operated in motoring or generating ... the crank motor can absorb 100% of the power produced by the turbo generator. ... www.osti.gov/fcvt/deer2001/gerke.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
turbocharger commissioning Explanation: Commissioning = puesta en servicio, de acuerdo al diccionario técnico J. L. Collazo, y as mi experiencia en el rubro. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.