KudoZ home » Spanish to English » Tech/Engineering

obra negra

English translation: structural work

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:obra negra
English translation:structural work
Entered by: Valentín Hernández Lima
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Jul 3, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering / FASES DE UNA OBRA
Spanish term or phrase: obra negra
Querida comunidad:

En México, hablando de obras de construcción, ¿qué quiere decir 'obra negra'? En mi documento este término se usa en oposición a 'acabados' en una licencia de construcción.

Muchas gracias por vuestra ayuda.
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 21:13
structural work
Explanation:
Hola Val,
Se refiere a la parte fundamental de la obra, es decir, como bien lo describes, sin los acabados.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 17:28:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Fun-Facts:

\"Se le llama obra negra a la construcción de los preliminares de la obra: nivelación del terreno, cimentación y levantamiento de muros, dalas y castillos.

Obra gris a la parte de albañilería: colocación de losas de entrepisos, muros, cadenas y castillos, así como las instalaciones eléctricas e hidrosanitarias.

Obra blanca a la parte correspondiente a los acabados, es decir la carpintería y aluminio entre otros y la colocación del mobiliario en baños y cocina. ..\"

herzog.economia.unam.mx/secss/ TesisFE/MartinezSCM/cap2.pdf
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Lovely and enriching responses from both of you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6structural workxxxOso
5 +1structure, structural work
GoodWords


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
structural work


Explanation:
Hola Val,
Se refiere a la parte fundamental de la obra, es decir, como bien lo describes, sin los acabados.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 17:28:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Fun-Facts:

\"Se le llama obra negra a la construcción de los preliminares de la obra: nivelación del terreno, cimentación y levantamiento de muros, dalas y castillos.

Obra gris a la parte de albañilería: colocación de losas de entrepisos, muros, cadenas y castillos, así como las instalaciones eléctricas e hidrosanitarias.

Obra blanca a la parte correspondiente a los acabados, es decir la carpintería y aluminio entre otros y la colocación del mobiliario en baños y cocina. ..\"

herzog.economia.unam.mx/secss/ TesisFE/MartinezSCM/cap2.pdf


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/366310
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3064
Grading comment
Lovely and enriching responses from both of you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GoodWords: Great minds think alike but you were faster on the draw.
3 mins

agree  Nikki Graham: obviously!!
2 hrs
  -> RIGHT. Let's not suffer from the equivalency bug...

agree  Henry Hinds
3 hrs

agree  William Stein
3 hrs

agree  Monica Alves
5 hrs
  -> Danke für den Tip mit dem "Hide"!

agree  Patricia Baldwin
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
structure, structural work


Explanation:
Consiste en la estructura esencial de la obra (cimientos, columnas, trabes, paredes, y techo). No incluye los acabados (yeso, pisos (azulejos), ventanas, puertas, muebles de cocina y de baño, etc). Tengo un conocimiento íntimo de la obra negra, por haber vivido en una casa en este estado por un periodo de 4 miserables meses.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/366310
GoodWords
Mexico
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Graham
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search