https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/tech-engineering/54610-tajo.html?

tajo

14:32 Jun 1, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: tajo
el paso sobre el tajo de obra (de un edificio)
keith absalom


Summary of answers provided
natrench
Monica Ochoa (X)
naditch, but
Parrot
naSection
Ivan Sanchez


  

Answers


26 mins
trench


Explanation:
The info you provide is insufficient in order to clarify if the "tajo" is the trench or ditch excavated for laying the foundations of a building or if it is a trhough cut. Nevertheless, it states that it goes over the trench: "...el paso sobre el tajo de la obra" so, I would assume that it involves a trench crossing and would, therefore be " the crossing over the trench of the construction work".... Good Luck!...

Monica Ochoa (X)
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
ditch, but


Explanation:
if your document's Mexican it could be a small access road.

Parrot
Spain
Local time: 15:01
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Section


Explanation:
Looks more convincing.
Luck!

Ivan Sanchez
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 168
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: