|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: Boquillas, ramales de colada, noyos|
|It is to do with machines that make moulds for modules,frames, etc|
|orifices, tapping flues and core|
boquilla in any other context is "mouthpiece", but here it is evidently the opening through which the molten metal (colada) is poured. The liquid branches out through the flues (ramales, which are usually structured like the branches of a tree with no gravitational obstacles). The core (in metal casting) is the centre usually made of clay compounds, to guarantee that the piece remains hollow (solid pieces contain much more tensions and have more likelihood of breaking).
Selected response from:
Local time: 18:35
|Muchas gracias nuevamente!!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
26 mins peer agreement (net): +2
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations