tubos manguito

English translation: sleeve-port grout pipe

11:08 Jul 17, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: tubos manguito
Drilling and grouting for the improvement of land.
Joanna
English translation:sleeve-port grout pipe
Explanation:
It is also called "tube-a-manchette", from French. The process of soil grouting and the equipment used are described in detail on the websites below.

Good Luck!
AA
Selected response from:

Alvin Adams, Jr (X)
Local time: 10:37
Grading comment
Thank you very much, your answer was absolutely what I was looking for, and helped me out of a tight spot.
Thanks again,
Joanna Curtis

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2sleeve-port grout pipe
Alvin Adams, Jr (X)
na> see below <
Heathcliff
napipe base
Baruch Avidar


  

Answers


47 mins
> see below <


Explanation:
A "manguito" is a sleeve or coupling, but "pipe couplings" in Spanish would be "manguitos para tubos". Conversely, "coupled pipes" in Spanish would be "tubos manguitos" (with "manguito" in the plural). Either way, both words should be either singular or plural. Absent any further context, I'd probably go with "coupled pipes", possibly with a translator's note. -- Hope this helps a little, HC


    _Diccionario de Arquitectura, Construccion y Obras Publicas,_ by Putnam & Carlson (Paraninfo, 1996)
Heathcliff
United States
Local time: 08:37
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins peer agreement (net): +2
sleeve-port grout pipe


Explanation:
It is also called "tube-a-manchette", from French. The process of soil grouting and the equipment used are described in detail on the websites below.

Good Luck!
AA


    Reference: http://www.carreteras.org/pg_3/ARTICULOS/6/V/A_676.htm
    Reference: http://www.ocf.berkeley.edu/~tamjo/grout/Grout-rep.html
Alvin Adams, Jr (X)
Local time: 10:37
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 222
Grading comment
Thank you very much, your answer was absolutely what I was looking for, and helped me out of a tight spot.
Thanks again,
Joanna Curtis

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tazdog (X): thank you very much, this helped a lot
2923 days

agree  Nikki Graham: Thanks very much for the translation and Berkeley link
2976 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
pipe base


Explanation:
Suerte


    EuroDicAutomWWW interface -- expert
Baruch Avidar
Israel
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search