14:56 Aug 9, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heathcliff United States Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "textile-finishing plants and collectives..." |
| ||
na | See below |
|
"textile-finishing plants and collectives..." Explanation: is how I'd render it, with the understanding that "collective" refers to a jointly owned business enterprise. HTH! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: ...industrias de acabados textiles y colectividades." : ...textile finish industries and collective production/manufacturing means (cooperative production/manufacturing means). Good luck! Larousse |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.