|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: monitores en papel|
|In a Venezuelan document on an offshore seismic survey, under the heading "Condiciones de ruido": "Los monitores en papel de ruido deberan contener:" (Then lists various features of the equipment.)|
|noise monitors that produce a paper record|
Or "noise monitors that create a printed trace...," as opposed, for instance, to a sensor that displays a transitory chart on a video screen.
Either way, the whole phrase needs to be treated as a unit.
The English equivalents are a wee bit wordy, but they accurately describe what the devices do.
Selected response from:
Local time: 23:19
|Sorry to take so long to grade. Thanks.|
3 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations