Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: descuelgue de la jácenas|
|What could "descuelgue" mean in the following sentence:|
"El canto total del forjado es 36 cm el descuelgue de las jácenas de 19 cm".
9 mins confidence:
lifting of floor beams
This is a complete guess
jácenas - beams / floor beams
descolgar - one meaning given is to lift
The floor beams are lifted 19 cm off the ground!
|I think in this sense descolgar is in the sense of lowering.|
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|The asker has declined this answer |
Comment: I think in this sense descolgar is in the sense of lowering.
23 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations