KudoZ home » Spanish to English » Telecom(munications)

desagregación del par

English translation: unbundling of the (copper) pair

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:22 Mar 24, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / telephone services
Spanish term or phrase: desagregación del par
the whole sentence is "la conexión se realiza mediante la desagregación del par..." desagregación is "unbundling" (thanks for that info yesterday) but i have no idea what to do with "par" in this case...thanks!
xxxTrans-Iberia
Local time: 21:56
English translation:unbundling of the (copper) pair
Explanation:
I think this just means the copper cable "pair". I'll try to find some more references now.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-03-24 11:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

Yeah, it's just referring to the regular copper cabling.

A definition of twisted pair (copper pair) cabling:
http://www.answers.com/topic/twisted-pair

Lots of references to "copper pair" in this article about local loop unbundling:
http://europa.eu.int/ISPO/infosoc/telecompolicy/unbundall/ft...
Selected response from:

Owen Munday
United Kingdom
Local time: 20:56
Grading comment
thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3unbundling of the (copper) pair
Owen Munday


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unbundling of the (copper) pair


Explanation:
I think this just means the copper cable "pair". I'll try to find some more references now.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-03-24 11:12:18 GMT)
--------------------------------------------------

Yeah, it's just referring to the regular copper cabling.

A definition of twisted pair (copper pair) cabling:
http://www.answers.com/topic/twisted-pair

Lots of references to "copper pair" in this article about local loop unbundling:
http://europa.eu.int/ISPO/infosoc/telecompolicy/unbundall/ft...

Owen Munday
United Kingdom
Local time: 20:56
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanks again!
Notes to answerer
Asker: thanks for all your help on this telephone stuff! "par" is always such an annoying word since it can mean many things from 'torque' to 'peer' to just 'pair'

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search