GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:18 Sep 20, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: trnet Local time: 23:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Sectors or Zones |
| ||
4 +1 | Front(s) |
|
Front(s) Explanation: Son frentes (áreas, zonas, grupos) de ataque para realizar el trabajo: frente I m 1 front: los soldados se marchan al frente mañana, the soldiers are leaving for the front tomorrow 2 (fachada) front, facade: el frente del hotel da al Paseo del Prado, the front of the hotel faces the Paseo del Prado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sectors or Zones Explanation: This refers to job titles for management responsibilities, I feel appropriate to describe it in English as "Leader Sector1, Sector 2, etc etc". The context has no analogy to soldiering or to location, but good luck with your choice. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|