KudoZ home » Spanish to English » Telecom(munications)

instalado por el hastial del túnel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Feb 22, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Spanish term or phrase: instalado por el hastial del túnel
Installing a radio communications system on a railway:

En caso de disponer soluciones con cable radiante, éste tendrá que ser instalado por el hastial del túnel, según especificaciones de XXX.

Is it the gable of the tunnel? Also the word 'por' is giving me trouble. How do I phrase this?

Thanks for your suggestions!
Wil Hardman
United Kingdom
Local time: 10:05
Advertisement


Summary of answers provided
3installed along the sidewall of the tunnelTatty


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
installed along the sidewall of the tunnel


Explanation:
I have sidewall for hastial.

HTH

Tatty
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search