Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | | Spanish term or phrase: ropa de vestir/ropa para vestir de noche | "Se realizará un desfile de vestidos y accesorios de novia, complementado con un desfile de lencería fina y ropa para vestir de noche."
"Se realizará un desfile de trajes de baño, accesorios, sandalias y ropa de playa; siguiendo con ropa casual, zapatos y accesorios, además de ropa de vestir, accesorios y zapatos".
Ustedes interpretan esto como la misma cosa o "ropa de vestir" sería ropa más elegante/formal para el día y "ropa para vestir de noche" lo mismo pero para la noche? Y cómo lo llamarían en inglés?
Gracias! |
|  Lisa DahlanderKudoZ activityQuestions: 393 ( 1 open) ( 7 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 62 Mexico
| | Local time: 15:58
|
| | Selected response from: xxxjmcdonough Canada Local time: 17:58
| Grading comment Thank you so much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +1
21 mins confidence:  
31 mins confidence:  peer agreement (net): +4 formalwear/eveningwear
Explanation: eveningwear: n : attire to wear on formal occasions in the evening (from: WordNet)
For examples, see the hits in the Bank of English corpus at: http://www.collins.co.uk/Corpus/CorpusSearch.aspx
| xxxjmcdonough Canada Local time: 17:58 Meets criteria Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | |
|
| |