GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:04 Apr 10, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noni Gilbert Riley Spain Local time: 00:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | interior collar band |
| ||
1 | rib?? seam?? |
|
rib?? seam?? Explanation: this is a bit of a stab in the dark, but bearing in mind where the label actually goes, and the shape of this seam, what it suggests to me is the "rib" (probably the wrong term) that in well-made t-shirts covers the seam between the actual shirt and the collar. there is probably a frightfully technical term for this |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interior collar band Explanation: Bearing in mind that macarrón also refers to tubing (as in guttering etc), then this is the extra reinforcement within the collar on rather expensive polo shirts, often herringbone taping, and even in contrasting colour/fabric. Means the collar doesn´t wear out so quickly. You can see it in the picture on this page: http://www.nevadabobs.co.uk/Shirts/40scid/1089prodid.asp And this site tells you about collar bands...: www.nhs-inc.com/catalogs/otb_spring_summer_2007/3_cutnsew.p... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.