Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion / Mexico, weaving | | Spanish term or phrase: cera de la casa | Talking about a sarape-making workshop in the home of the weavers:
El negocio familiar continuó creciendo, y el hijo de los fundadores, junto con su esposa, comenzaron a vender los productos del taller en la cera de la casa – taller. |
| | | English translation:acera? | Explanation: Could it be a typo? Because it does not make much sense otherwise.
I have checked in Google, and it seems like in Mexican Spanish it could be a common expression "la acera de la casa", meaning sidewalk (I assume, in this case, the sidewalk right outside the house).
Hope it helps ;)
http://www.google.com/#hl=en&q="acera de la casa"&aq=f&aqi=&... |
| Selected response from:
 Evelyn Montes Italy Local time: 08:30
| Grading comment Thank you for recognizing the typo! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +2 1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 | sidewalk outside the house
Explanation: Debe ser acera, en algunos lugares se tiende a eliminar la letra a inicial
| clout1945 United States Local time: 02:30 Native speaker of: Spanish
|
| |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |