ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

pista de hierra

English translation: branding pen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pista de hierra
English translation:branding pen
Entered by: María Teresa Taylor Oliver
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:40 Jan 21, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Marketing brochure
Spanish term or phrase: pista de hierra
Entre los servicios que ofrece un club ecuestre en un resort de playa:

"Pista de resonancia, de salto, de paso colombiano, paso peruano, de lazo y hierra."

Supongo que es un error y debería ser "pista de hierba" (¿"grass track"?), porque no creo que sea una pista para herrar caballos, ¿no? (!!!):

hierra.
(De herrar).
1. f. Am. Acción de marcar con el hierro los ganados.
2. f. Am. Temporada en que se marca el ganado.
3. f. Am. Fiesta que se celebra con tal motivo.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados




Gracias.
María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 14:07
(hot) branding
Explanation:
Creo que NO se trata de un error, sino que efectivamente es una "yerra" como decimos en Uruguay, y "hierra" en castizo.
Más cuando está ligado a "lazo y hierra", y se trata de los servicios de un club ecuestre en un resort donde posiblemente haya muchos turistas.
Lo que se suele hacer es un espectáculo mostrando cómo se enlazan los caballos para marcarlos.
No hay estancia turística que se precie de tal que no ofrezca este tipo de "fiesta", aunque por lo general se hace con ganado vacuno y no con caballos.
Espero que haya sido de ayuda.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-01-21 20:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cowboyshowcase.com/IL.htm

Sorry, but have no idea what the "pista" might be, in this case. Because roping and branding are done in a pen.
Selected response from:

Marcela Robaina Boyd
Local time: 16:07
Grading comment
I decided on "branding pen". Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(hot) brandingMarcela Robaina Boyd
4grass ring
Rachel Fell
4grass arenaDavid Brown


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(hot) branding


Explanation:
Creo que NO se trata de un error, sino que efectivamente es una "yerra" como decimos en Uruguay, y "hierra" en castizo.
Más cuando está ligado a "lazo y hierra", y se trata de los servicios de un club ecuestre en un resort donde posiblemente haya muchos turistas.
Lo que se suele hacer es un espectáculo mostrando cómo se enlazan los caballos para marcarlos.
No hay estancia turística que se precie de tal que no ofrezca este tipo de "fiesta", aunque por lo general se hace con ganado vacuno y no con caballos.
Espero que haya sido de ayuda.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-01-21 20:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cowboyshowcase.com/IL.htm

Sorry, but have no idea what the "pista" might be, in this case. Because roping and branding are done in a pen.

Marcela Robaina Boyd
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I decided on "branding pen". Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Estoy de acuerdo. Parece que a esta actividad le llaman "hierra o coleadera" en Panamá. Creo que lo de los caballos es porque van montados en ellos al marcar al ganado vacuno y pista porque es una especie de "course" o "track". ¶:^)
11 mins

agree  Marcelo González: Esto parece más probable (a pesar del uso de la palabra "pista").
31 mins

agree  Refugio: Pista could be "ring", as in rodeo ring
32 mins

agree  Carmen Riadi
3 hrs

agree  milliecoquis: agree
6 hrs

agree  Beatriz Candil Garcia
15 hrs

neutral  Rachel Fell: Sorry, but I don't think there'd be a "pista de hierra", which is for branding cattle, in a riding school
3 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grass arena


Explanation:
we are talking about a horse hotel which has a grass arena

David Brown
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pista de hierra - pista de hierba
grass ring


Explanation:
I think it's meant to be "hierba" - makes sense! It's a nice riding club, surely they're not going to be branding the poor animals?!

El centro ecuestre Cabacci es un centro familiar que ofrece un amplio ... pista de doma oficial con suelo de arena, pista de salto y pista de hierba, ...
wwwa.edreams.es/.../sopdetail_frameset.jhtml?OFFERID=1355332&TOUROPCODE=EEUR002&PACKCODE=0001006

Club Deportivo Ecuestre de Ourense - SEMENTALES Centro Ecuestre ... - [ Translate this page ]
Club Deportivo Ecuestre de Ourense. ... En el 2004 ha finalizado 2º en la estadística de sementales sobre pista de hierba. Hace en la actualidad la monta a ...
www.cdeoweb.com/content/view/133/28/

World Class Equestrian Center and horse show facility located in Eastern ... sand ring and two other large sand rings, a 350’ x 180’ Grand Prix grass ring ...
www.foresthillfarms.com/equestrian_center.htm

A safe, clean and well maintained equestrian facility offering ... Double length Indoor Arena, 2 Outdoor Sand Rings, Grass ring, Heated viewing lounge. ...
www.horse.on.ca/are/stables/central_west.html

Glenoaks Equestrian Centre provides individual training programs for all levels ... We have 2 show arenas, a pony ring, a grass ring and access to 850 acres ...
www.glenoaks-equestrian.com/

Rachel Fell
Local time: 20:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: