ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

Único régimen

English translation: bed and breakfast only


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Único régimen de habitación y desayuno
English translation:bed and breakfast only
Entered by: peterinmadrid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Apr 7, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Online Hotel Reservation System (Spain)
Spanish term or phrase: Único régimen
Único régimen de habitación y desayuno
(25% descuento Restaurante a la carta)
peterinmadrid
Local time: 05:48
board and breakfast
Explanation:
See references.

Suerte.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 22:48
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4board and breakfastRobert Forstag
5The only package rateMDI-IDM


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
board and breakfast


Explanation:
See references.

Suerte.


    Reference: http://tripadvisor.com/ShowUserReviews-g186283-d214794-r4026...
    Reference: http://www.marnellatours.com/system/flyd/f_0548.asp
Robert Forstag
United States
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati: Yo lo agregaría "only"
22 mins
  -> Gracias, Marina.

agree  cmwilliams: bed and breakfast only
2 hrs
  -> Thank you, CM.

agree  Ginnett Zabala
3 hrs
  -> Gracias, Ginnett.

agree  Paula Hernández
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
The only package rate


Explanation:
...is for accomodation and breakfast.

Because you can't have "only" beginning of the sentence without "the" preceding it.
Alternatively, "Package rate for accomodation and breakfast only."

MDI-IDM
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: