ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

residencias de la tercera edad

English translation: hostels for mature travellers


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:residencias de la tercera edad
English translation:hostels for mature travellers
Entered by: Deborah Lockett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:30 Apr 30, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / diagnostico turístico
Spanish term or phrase: residencias de la tercera edad
Se refiere a un tipo alternativo de alojamiento para turistas
y se encuentra bajo la misma categoría de albergues de juventud (youth hostels).
Vanessa Rivera Rivier
Puerto Rico
Local time: 22:48
hostels for mature travellers
Explanation:
la descripción "maduro" en español puede comenzar a los 40 años, pero en inglés los 40 años es "middle age", entonces "mature" se puede usar para la gente de 50 años y más
Selected response from:

Deborah Lockett
Local time: 03:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6hostels for mature travellers
Deborah Lockett
3 +3senior hostels
Mónica Ameztoy de Andrada
4 +1residences for senior citizens
Xenia Wong
4 +1Elder hostel
Claudia Aguero


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
hostels for mature travellers


Explanation:
la descripción "maduro" en español puede comenzar a los 40 años, pero en inglés los 40 años es "middle age", entonces "mature" se puede usar para la gente de 50 años y más

Deborah Lockett
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nedra
39 mins
  -> thanks nedrita

agree  Edward Tully
1 hr
  -> Thanks Edward

agree  Black & White: I like your use of "mature" in this context, as opposed to "old aged" or "senior"
2 hrs
  -> thank you, I'm 51 and I intend to stay (just) "mature" till I'm 90!!

agree  Paula Hernández
12 hrs
  -> Gracias Paula

agree  JEAN HUTCHINGS: or 'hostels for senior citizens'
1 day1 hr
  -> thanks Jean

agree  Mónica Ameztoy de Andrada: creo que "mature" es un eufemismo que que baja el límite de edad de la clientela en10 o 15 años con respecto a lo que dice el original. La "tercera edad" comienza entre los 60 y 65 años, dependiendo de los países, pero no a los 50. ¡Yo tengo 50! :)
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Elder hostel


Explanation:
Si es para "alojamiento temporal".
Puede revisar la página "Center on Aging Studies without Walls" (sección de actividades) donde hablan al respecto:
"The Elder hostel concept grew out of the assumption that older adults wish to continue learning. Marty Knowlton created the Elder hostel program at the University of New Hampshire in 1974. It now boasts programs at 2000 institutions in 70 countries. "


    Reference: http://cas.umkc.edu/casww/sa/Activity.htm
Claudia Aguero
Local time: 20:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  nedra: I'm pretty sure this is a specific program.
26 mins
  -> Yes, but it is also used in many Google pages

neutral  Refugio: Elderhostel is a group educational travel program which usually lodges participants in college dormitories during vacations or off-seasons.
1 hr
  -> El contexto del original es para residencias temporales durante las vacaciones. También lo encontré en otros sitios de empresas privadas y gubernamentales.

agree  Kathryn Litherland
1 hr
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
senior hostels


Explanation:
You may also purchase hostels your card without reserving. it they want people to reserve it in hostels ... the airport. included under 29 years old, 26€1 day. piedmonte senior hostels ...

italy-venice.caftari.be/hostels.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-30 20:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

sorry "when speaking"

Mónica Ameztoy de Andrada
Local time: 21:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flia5: flia5 - or even "hostels for senior citizens"
46 mins
  -> could be, but "citizens"? ehen speking about tourists we do not refer to them as "citizens"..."hostels for the senior" or "for senior people" perhaps...Oh, and thank you :)

agree  Refugio
1 hr
  -> Thank you, Ruth

agree  Marcelo González
3 hrs
  -> thank you, Marcelo
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
residences for senior citizens


Explanation:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-05-01 01:24:38 GMT)
--------------------------------------------------

or just seniors.....

Xenia Wong
Local time: 21:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  glifrieri: glifrieri
3 hrs
  -> glifrieri, thanks bunches...xen :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: