ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

Especialistas en el derrizado japonés definitivo

English translation: Specialists in permanent Japanese hair straightening


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Especialistas en el derrizado japonés definitivo
English translation:Specialists in permanent Japanese hair straightening
Entered by: Adam Burman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:41 May 16, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Especialistas en el derrizado japonés definitivo
Peluqueria y estética de belleza integral, estilistas u asesores de imagen. Especialistas en el derrizado japonés definitivo y lo mejor del mercado en extensiones , inovadoras y económicas.
Adam Burman
United Kingdom
Local time: 03:49
Specialists in permanent Japanese hair straightening
Explanation:
Lots of refs. to this, but here's one that explains it:

http://ezinearticles.com/?Japanese-Hair-Straightening&id=595...
Selected response from:

xxxtazdog
Spain
Local time: 04:49
Grading comment
Very grateful Cindy. Best regards.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Specialists in permanent Japanese hair straighteningxxxtazdog


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Specialists in permanent Japanese hair straightening


Explanation:
Lots of refs. to this, but here's one that explains it:

http://ezinearticles.com/?Japanese-Hair-Straightening&id=595...

xxxtazdog
Spain
Local time: 04:49
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 155
Grading comment
Very grateful Cindy. Best regards.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Magnani
29 mins

agree  Hebe Martorella
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: