ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

vino de la casa

English translation: house wine


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vino de la casa
English translation:house wine
Entered by: Refugio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Jun 14, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: vino de la casa
Alojamiento con pensión completa y bebidas durante las comidas (bebidas no alcohólicas y vino de la casa).
Veronica Vazquez
Local time: 23:49
house wine
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-14 15:11:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ordering wine in a restaurant can be an intimidating and potentially embarrassing situation, akin to the fear of being chosen last for a pickup baseball game or not being asked to dance at the senior prom (or being asked to dance, depending on how many left feet you have).

The waiter, or worse, sommelier, comes by and hands you a leather-wrapped book which is just a few pages longer than War and Peace. After fingering through a few pages with your eyebrows turned up, you glumly reply "We’ll have the house wine."

First of all, don’t EVER order the "house" wine; unless you’re eating in a European village (where the house wine might be fun to try) or in Little Italy (where you’ll be shot if you don’t). The United States definition of "house wine" is often "the cheapest wine we could get our hands on this week to sell off for a major profit to people who don’t know any better."
Selected response from:

Refugio
Local time: 19:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +16house wineRefugio
4 +14House wine
George Rabel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +16
house wine


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-06-14 15:11:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ordering wine in a restaurant can be an intimidating and potentially embarrassing situation, akin to the fear of being chosen last for a pickup baseball game or not being asked to dance at the senior prom (or being asked to dance, depending on how many left feet you have).

The waiter, or worse, sommelier, comes by and hands you a leather-wrapped book which is just a few pages longer than War and Peace. After fingering through a few pages with your eyebrows turned up, you glumly reply "We’ll have the house wine."

First of all, don’t EVER order the "house" wine; unless you’re eating in a European village (where the house wine might be fun to try) or in Little Italy (where you’ll be shot if you don’t). The United States definition of "house wine" is often "the cheapest wine we could get our hands on this week to sell off for a major profit to people who don’t know any better."

Refugio
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Pereira Fernandes
4 mins
  -> Gracias, Paula

agree  roneill: Lovely!
5 mins
  -> Thanks, Ronat

agree  tangotrans
12 mins
  -> Gracias TT

agree  Egmont
15 mins
  -> Gracias, Egmont

agree  Laura Veronica
16 mins
  -> Gracias, Laura Verónica

agree  xxxtazdog
23 mins
  -> Thanks, Cindy

agree  Sheila Hardie
24 mins
  -> Thanks, Sheila

agree  Stuart Allsop
43 mins
  -> Thanks, Stuart

agree  Claudia Luque Bedregal
47 mins
  -> Gracias, clb

agree  MargaEsther: Loved your note, so true. The same term, the cultural context can make a big difference (and give you a spliting headache)
1 hr
  -> Thanks, MargaEsther ;~}

agree  Marina Lara Petersen
1 hr
  -> Gracias, Marina

agree  Daniela Strum
3 hrs
  -> Gracias, Daniela

agree  xxxjmcdonough
21 hrs
  -> Thanks, Julie

agree  Cara Klempner
22 hrs
  -> Thanks, Cara

agree  Norabel
2 days1 hr
  -> Merci, Norabel

agree  MDI-IDM
2 days4 hrs
  -> Gracias, MDI-IDM
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
House wine


Explanation:
Si fuese "vino casero" la traducción sería "homemade wine".

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-06-14 15:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

Now, it is entirely possible, ans I would say ever likely, than in this case they are indeed talking about homemade wine, but without knowing it for a fact I would take the safe route and translate it as it says...
This is a prime example of the importance of context, about which a colleague opened a forum this morning

George Rabel
Local time: 22:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherry Godfrey
  -> Thank you

agree  bezowski
0 min
  -> Thank you

agree  Paula Pereira Fernandes
4 mins
  -> Thank you

agree  roneill
5 mins
  -> Thank you

agree  Natalia Jaime
5 mins
  -> Thank you

agree  tangotrans
13 mins
  -> Thank you

agree  Egmont
17 mins
  -> Thank you

agree  xxxtazdog
23 mins
  -> thank you

agree  Sheila Hardie
25 mins
  -> Thank you

agree  Claudia Luque Bedregal
48 mins
  -> Thank you

agree  Refugio: It is a good point you make about house wine and home-made wine, though as you say the categories may ovelap.//And boarding houses, and opera houses, and riverboats, etc., etc.
57 mins
  -> Thank you, Ruth. "House wines" are usually found in restaurants, not houses, but the text says what it says.

agree  Marina Lara Petersen
1 hr
  -> Thank you

agree  Anuja Trehan
2 hrs
  -> Thank you

agree  Norabel
2 days1 hr
  -> Muchas gracias, Norabel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: