ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

sector de hostelería

English translation: hotel and catering sector


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sector de hostelería
English translation:hotel and catering sector
Entered by: AnneM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:20 Feb 6, 2002
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / tourism
Spanish term or phrase: sector de hostelería
Is 'hotel and catering sector' accurate?
Would appreciate your comments,
Thank you
AnneM
Local time: 04:50
It sure is :)
Explanation:
You can use that.

Regards,

BSD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
Local time: 19:50
Grading comment
Thank you Bertha and collaborators! This suited my context -hospitality sector was new for me and checking it out, it seemed to cover much more than 'hostelería' (www.tourismreview.com.au/articles2001Jan/oct_careerpath.pdf)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4It sure is :)
Bertha S. Deffenbaugh
4 +3hospitality sector
P Forgas
5 +1the hotel industryAntonio Costa
4hotel and restaurant sector is more formal
Parrot


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
It sure is :)


Explanation:
You can use that.

Regards,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Bertha and collaborators! This suited my context -hospitality sector was new for me and checking it out, it seemed to cover much more than 'hostelería' (www.tourismreview.com.au/articles2001Jan/oct_careerpath.pdf)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Lambert Hall
20 mins

agree  Hermeneutica: me parece lo mejor ya que generalmente hostelería incluye restaurantes
1 hr

agree  Fiona N�voa
2 hrs

agree  DD9: Hospitality Industry
2486 days
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hotel and restaurant sector is more formal


Explanation:
The use is more lexicalized: "Hotel and Restaurant Management" (HRM), "Hotel and Restaurant Administration" (HRA), etc.

Parrot
Spain
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hospitality sector


Explanation:
Hcareers UK Jobs: Hotel Jobs, Catering Jobs, Pub, Restaurant ...
... uk registered hospitality job seeker, hospitality employer or hospitality recruiter,
please enter here. Login: hospitality sector registered users enter here. ...
www.hcareers.co.uk/ - 9k -

P Forgas
Brazil
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gail: TRY: Hospitality and Tourism Sector
57 mins

agree  Henry Hinds: Yes, this is good in USA also.
1 hr

agree  ThinkAMDS
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the hotel industry


Explanation:
ok

Antonio Costa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Trotin
56 mins
  -> Thank you Cécile.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: