ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

Propios pero con su acento:

English translation: typical yet with that local touch


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Propios pero con su acento:
English translation:typical yet with that local touch
Entered by: Lisa Mann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Aug 2, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Propios pero con su acento:
This is part of a guide listing where they're talking about the local food.

*Propios pero con su acento*:
Conservas de pescado como la caballa, la melva, el atún, la mojama, platos como el tollo con tomate, potajes y pucheros, guisos de verduras, raya en pimentón, rape a la marinera, arroz con sardinas, el pescaito frito y el marisco junto con dulces como la coca, conforman la peculiar gastronomía ayamontina.
Lisa Mann
Local time: 04:51
typical yet with that local touch
Explanation:
...
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:51
Grading comment
Sounds great! Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4typical yet with that local touchxxxCMJ_Trans
4Own dishes but with a local taste
Alfredo Fernández Martínez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Own dishes but with a local taste


Explanation:


It seems to convey the idea...

:-)

Alfredo Fernández Martínez
Local time: 04:51
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
typical yet with that local touch


Explanation:
...

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Sounds great! Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Robles Sanjuan: Or with a touch of their own
2 mins

agree  Michael Powers (PhD): Very nicelyl translated - Mike :)
1 hr

agree  psantizo
4 hrs

agree  Refugio: or: characteristic of the region but with that special local touch
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: