Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / Cuenca | | Spanish term or phrase: zonas en resalte | Antiguamente, estas plataformas estaban ocupadas por viviendas pero con el paso del tiempo han quedado como zonas en resalte o miradores convertidos en zonas ajardinadas desde las cuales es posible asomarse a la hoz que forma la geografía.
I need to check my understanding of this.
"Over time they have become..."
Many thanks |
| | | overhangs | Explanation: Hi Adam,
DRAE and Oxford definitions are almost identical, but frankly, I only really know the term overhang as used in scuba diving, so not sure if applicable:
OED: overhang, noun: a part of something that sticks out or hangs over another thing
DRAE
resalte.
1. m. Parte que sobresale.
Good luck!
Álvaro :O) :O)
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2007-01-27 23:18:04 GMT) --------------------------------------------------
In your text 'overhang areas' - or even verbalized: 'overhanging'/'overhung' areas
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2007-01-27 23:45:54 GMT) --------------------------------------------------
Well, I'd certainly hang on a bit.
Other alternatives that might fit are:
ledges,
shelves,
balconies (though I suppose you have this one for other purposes ni the text)
Cheers.
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2007-01-27 23:46:30 GMT) --------------------------------------------------
Dear me, I promise 'hang on a bit' was not a weak pun! |
| Selected response from: moken Local time: 03:54
| Grading comment Thanks Álvaro! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 overhangs
Explanation: Hi Adam,
DRAE and Oxford definitions are almost identical, but frankly, I only really know the term overhang as used in scuba diving, so not sure if applicable:
OED: overhang, noun: a part of something that sticks out or hangs over another thing
DRAE
resalte.
1. m. Parte que sobresale.
Good luck!
Álvaro :O) :O)
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2007-01-27 23:18:04 GMT) --------------------------------------------------
In your text 'overhang areas' - or even verbalized: 'overhanging'/'overhung' areas
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2007-01-27 23:45:54 GMT) --------------------------------------------------
Well, I'd certainly hang on a bit.
Other alternatives that might fit are:
ledges,
shelves,
balconies (though I suppose you have this one for other purposes ni the text)
Cheers.
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2007-01-27 23:46:30 GMT) --------------------------------------------------
Dear me, I promise 'hang on a bit' was not a weak pun!
| moken Local time: 03:54 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 78
|
| | | Notes to answerer
Asker: Yes - I had "overhanging areas" but thought I could find better! Perhaps it is fine - thanks Álvaro!
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
8 hrs confidence:  promontories
Explanation: ...they have become promontories or vista points......
... base rested on a grassy promontory allowing splendid views of the ... Road climbs rather sharply to a vista point near the crest of the ridge (elev. ...www.gatetrails.com/pointreyes.html - 51k - Cached - More from this site
Crown Prince Lookout | CA: Southern California Hikes
... do not be intimidated, for the troad curves around to an adjacent promontory ... From the vista point, you can see the valleys to the east and the vast White ...www.trails.com/tcatalog_trail.asp?trailid=HGS256-045
| bigedsenior Local time: 19:54 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 124
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs confidence:  
13 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |