Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / Cuenca province | | Spanish term or phrase: se puede citar a | En cuanto a las aves, se puede citar a las águilas real y perdicera, el búho real, el azor, el halcón peregrino o el martín pescador, entre otras muchas.
How is this being used here? |
| | | we should/might mention ... to name but a few | Explanation: I think the two parts of the sentence are connected.
Saw a wonderful field full of cranes near Montalbo and the Laguna del Hito about ten days ago! It´s an important migration stopover point. |
| Selected response from:
Noni Gilbert Local time: 04:54
| Grading comment You have really helped throughout this translation (your knowledge of the area and excellent translations have proved invaluable). Many thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  
2 mins confidence:  
| |