ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

grupos nilocamíticos

English translation: Nilo-Hamitic Tribes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:grupos nilocamíticos
English translation:Nilo-Hamitic Tribes
Entered by: Adam Burman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:09 Feb 27, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: grupos nilocamíticos
En la parte continental hay además grupos nilocamíticos, en la región oeste; en Zanzíbar existe la minoría shivazi, de origen persa.

I have an idea about this but not sure.

Thank you
Adam Burman
United Kingdom
Local time: 08:58
Nilo-Hamitic Tribes
Explanation:
After searching for the term In Spanish, the articles led me to understand that this was an African tribe in Uganda which there is up to nearly 50 (dependeng on source) I simply started searches for lists of the tribes in English 'Nilo-Hamitic' was the only one I could find that resembled 'nilocamíticos'

'Nilo-Hamitic tribes' as well as 'Nilo-Hamitic Groups' were both common

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-02-27 20:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

I also found the one hit for 'Nilocamitic', I'm thinking that it is most likely a different spelling of the same tribal nombrage.

I also tried a search on just plain Camatic with 10 results half of the results seem to have nothing to do with Tribes or groups.
More importantly nilocamitic and Nilo-Hamitic were not found on together in a single source, if they were two distinct tribes I would expect that they would both be mentioned together in many sources, this leads me to believe that authors use one variation of the name or the other, and in English the more common name appears to be Nilo-Hamitic

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-02-27 20:57:56 GMT)
--------------------------------------------------

You will also note that the one and only website I found using google where Nilocamitic was used appears to have been a translation from... ?Italian?
Selected response from:

PeterIII
United States
Local time: 03:58
Grading comment
Very helpful - thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Nilo-Hamitic Tribes
PeterIII
3 +1Nilotic and Camitic (or Nilocamitic) groups
James Murphy


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nilotic and Camitic (or Nilocamitic) groups


Explanation:
Had a look on the web and came acorss a few hits for Nilotic and Camitic, so you could say Nilotic and Camitic groups.

Eg. Sudan: The country’s major ethnic groups are the Arabs (40%), the Nilotic and Camitic peoples (30%), and the Beja (6%).
Taken from: http://www.emergencyusa.org/nuovo_sito/pages/program_section...

I only found one hit for Nilocamitic (which seems to be a translation) where they use the word Nilocamitic.

E.g: The majority of the people of Uganda descend from the integration of various African ethnicities, especially Baganda, Banyoro and Batoro, and in a minor measure Boscomani, Nilocamitic, Sudanese and Bantu. There are also Indian and European minorities.
Taken from:
http://www.cgfmanet.org/newsletter/Storico/fma_15_1_2007_2_t...

Hope this helps.


James Murphy
Ireland
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Lorenzo: muy interesante!!!
1 hr
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Nilo-Hamitic Tribes


Explanation:
After searching for the term In Spanish, the articles led me to understand that this was an African tribe in Uganda which there is up to nearly 50 (dependeng on source) I simply started searches for lists of the tribes in English 'Nilo-Hamitic' was the only one I could find that resembled 'nilocamíticos'

'Nilo-Hamitic tribes' as well as 'Nilo-Hamitic Groups' were both common

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-02-27 20:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

I also found the one hit for 'Nilocamitic', I'm thinking that it is most likely a different spelling of the same tribal nombrage.

I also tried a search on just plain Camatic with 10 results half of the results seem to have nothing to do with Tribes or groups.
More importantly nilocamitic and Nilo-Hamitic were not found on together in a single source, if they were two distinct tribes I would expect that they would both be mentioned together in many sources, this leads me to believe that authors use one variation of the name or the other, and in English the more common name appears to be Nilo-Hamitic

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-02-27 20:57:56 GMT)
--------------------------------------------------

You will also note that the one and only website I found using google where Nilocamitic was used appears to have been a translation from... ?Italian?

PeterIII
United States
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Very helpful - thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nivia Martínez: http://www.geckosadventures.com/africa/history.asp?country=2...
15 mins
  -> Thanks Nivia

agree  Rosene Zaros: I think "groups" would be preferrable.
18 mins
  -> Thanks Rosene

agree  raptisi
38 mins
  -> Gracias Raptisi

agree  moken: Hamitic from Ham, son of Noah. In Spanish, his name is transcribed as Cam, hence "camítico" or "camita". :O)
4 hrs
  -> Thanks Álvaro, I was wondering why there were two versions for what appeared to be the same word
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: