Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel / Spanish tourist brochure | | Spanish term or phrase: articulándose | I have seen this use of "articular" before, but it doesn't seem to fit what any of my dictionaries tell me. Is it particular to Spain?
"Las culturas mediterránea y oriental fundidas en un proyecto que configuran un resort nunca imaginado. Un desarrollo inigualable inspirado en dos conceptos: Y *articulándose* alrededor de él, las siguientes áreas: ÁREAS RESIDENCIALES, ZONAS HOTELERAS, RESIDENCIAS TURÍSTICAS Y VILLAS VACACIONALES...." |
| Reed D JamesKudoZ activityQuestions: 339 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 138 Chile
| | Local time: 04:00
|
| | include | Explanation: Y *articulándose* alrededor de él, las siguientes áreas = Its suroundings include the following: (better not to repeat "areas")
Just some PR person´s fancy writing I would guess. |
| Selected response from: Henry Hinds Local time: 02:00
| Grading comment Though I believe some of the other answers might work, I used yours Henry. It best fills the gap. Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |