ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

Casona Solariega

English translation: Manor house


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Casona Solariega
English translation:Manor house
Entered by: Eileen Brophy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:46 Oct 14, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Constructions
Spanish term or phrase: Casona Solariega
These are found in the area of Cantabria, what would they be known as in English please? Thanks
Eileen Brophy
Local time: 10:02
Manor house
Explanation:
Good luck!
Selected response from:

David Girón Béjar
Spain
Local time: 10:02
Grading comment
Many thanks for your help :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Manor house
David Girón Béjar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
casona solariega
Manor house


Explanation:
Good luck!

David Girón Béjar
Spain
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks for your help :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julieta Suárez López: agree
1 min
  -> Muchas gracias, Julieta

agree  Refugio
27 mins
  -> Thank you, Ruth

agree  teju: La mas antigua y noble, segun la RAE, saludos
50 mins
  -> ¡Quién tuviera una! Saludos colega

agree  Terry Burgess: ¡Que me regalen una!:-)
1 hr
  -> Muchas gracias Terry, eso digo yo, ojalá nos regalasen una! jaja

agree  Deborah Lockett
1 hr
  -> Muchas gracias Deborah, buenas noches!

agree  Greg Wasowski
1 hr
  -> Thank you, Greg!

agree  psicutrinius
1 hr
  -> Thank you!

agree  Cecilia Della Croce: good one
6 hrs
  -> Thank you, Cecilia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2007 - Changes made by Eileen Brophy:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 14, 2007 - Changes made by Tomás Cano Binder, CT:
Language pairEnglish to Spanish => Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: