ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

indignación

English translation: indignation / disgust


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:indignación
English translation:indignation / disgust
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:21 Nov 21, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: indignación
Esta falta de formalidad por parte de la empresa, me produce una gran indignación.
nuno valls
Local time: 05:03
indignation / disgust
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2007-11-21 18:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

Otros sinónimos:

- anger
Selected response from:

Smartranslators
Local time: 10:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11(makes me feel) outraged
Michael Powers (PhD)
4 +3indignation / disgust
Smartranslators
5to take offence (to something)Austinterpret
4I am appalled by ...
Jackie Bowman
3 +1makes me really angry/fed up
Noni Gilbert
3 +1disgusts me
Victoria Burns


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
indignation / disgust


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2007-11-21 18:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

Otros sinónimos:

- anger

Smartranslators
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosina Peixoto: De acuerdo
2 mins
  -> Muchas gracias Translator Uy

agree  Elizabeth Medina: Agree, suggest: fills me with...
1 hr
  -> Many thanks Elizabeth

agree  Deborah Lockett
3 hrs
  -> Muchas gracias Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
(makes me feel) outraged


Explanation:
otra opción

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-11-21 18:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford

indignación f indignation, anger; (más fuerte) outrage;

What Smartranslators put down is perfect, "indignation" or "anger" for "indignación" . In this case, since it is even stronger, "gran indignación", I went ahead and used the stronger adjetive, although I formed it as a verb, "outraged"

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: I prefer this option here
1 min
  -> Thank you, neilmac - Mke :)

agree  Carol Gullidge: me produce una gran... > I find this outrageous
7 mins
  -> Thank you, Carol - Mike :)

agree  David Russi: Yes, that's what I would have said.
10 mins
  -> Thank you, David - Mike :)

agree  Lory Lizama: Yes, this is even more emphatic!
19 mins
  -> Thank you, Lory - Mike :)

agree  Pilar Díez
20 mins
  -> Thank you, Pilar - Mike :)

agree  Gacela20
30 mins
  -> Thank you, Gacela20 - Mike :)

agree  Salloz
1 hr
  -> Thank you, Salloz - Mike :)

agree  viva madrid
1 hr
  -> Thank you, viva madrid - Mike :)

agree  Mónica Sauza
3 hrs
  -> Thank you, Monica - Mike :)

agree  Liz Freudenberger
3 hrs
  -> Thank you, Liz - Mike :)

agree  Austinterpret
3 hrs
  -> Thank you, Ausinterpret - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
makes me really angry/fed up


Explanation:
Not quite sure what register you're after, so here are a couple of more informal options. I've used "really" to reflect "gran".

In other, even more informal, words, really hacked me off, got up my nose etc etc!

Noni Gilbert
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Burns: Good point - we seem to have assumed the register to be formal which, as you point out, may not be the case, although some of the above suggestions would obviously suit different registers
23 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
disgusts me


Explanation:
just another suggestion - given the context of the text you will be able to tell whether it is a question of disgust or/rather than outrage/anger

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-21 20:00:13 GMT)
--------------------------------------------------

or 'really disgusts me'

Victoria Burns
United Kingdom
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: gets right on my wick etc
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I am appalled by ...


Explanation:
I would recast the sentence to put this part at the beginning: "I am appalled by the company's lack of ..."

Jackie Bowman
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to take offence (to something)


Explanation:
another option,
however in context agree with michael


Austinterpret
Spain
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2007 - Changes made by Smartranslators:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: