ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

la bautizada -con escaso laconismo-

English translation: the none-too-concisely named


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la bautizada -con escaso laconismo-
English translation:the none-too-concisely named
Entered by: Sherry Godfrey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:54 Jan 21, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: la bautizada -con escaso laconismo-
From a text on leisure events:

El estuvo en el proceso de fundación de la más antigua de éstas asociaciones, la bautizada -con escaso laconismo- (the long-winded name of an association).

Could "bautizada" be translated as "so-called" or is that straying a little too far?

Thanks in advance!
Sherry Godfrey
Local time: 10:03
the none-too-concisely named
Explanation:
Another option.
Selected response from:

Steven Capsuto
Local time: 04:03
Grading comment
Thanks Steven- I like it! And thanks to everyone else, including Claudia for the explanation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4the none-too-concisely named
Steven Capsuto
4 +2the not very succinctly/concisely named...
Claudia Pesce
4one christened -- not exactly laconically --
Elizabeth Medina
4the long-windedly named association: xxx
Cecilia Della Croce
5 -1named - with very little laconism -
Cesar Serrano


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the long-windedly named association: xxx


Explanation:
you are giving the answer in you question 8^)

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 05:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
named - with very little laconism -


Explanation:
named - with very little laconism -

Cesar Serrano
United States
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steven Capsuto: "Laconism"? The word exists but I doubt that even 1% of English speakers could tell you what it means.
7 mins
  -> Thanks for your comment Steven!

disagree  Victoria Burns: I'm with Steven on this one
10 mins
  -> You´re right, Victoria, it is not a common word. Thanks for pointing that out!

agree  Deborah Lockett: this one avoids being clumsy
19 hrs
  -> Thanks Deborah!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
the none-too-concisely named


Explanation:
Another option.

Steven Capsuto
Local time: 04:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Steven- I like it! And thanks to everyone else, including Claudia for the explanation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: Trips well off the tongue.
8 mins

agree  Mónica Algazi
46 mins

agree  Elizabeth Joy Pitt de Morales: Very neat!
3 hrs

agree  Carol Gullidge
3 hrs

disagree  Deborah Lockett: just so you know how César feels
18 hrs

agree  Cecilia Della Croce: congrats
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
one christened -- not exactly laconically --


Explanation:
Still another option ;)

Elizabeth Medina
Local time: 04:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the not very succinctly/concisely named...


Explanation:
Just an idea. :D

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-01-21 15:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

To answer your question about using "so-called", well, I wouldn´t for these reasons:

Definiciones de so-called en la web en inglés:

acting or being something in name only, but not in reality
encarta.msn.com/dictionary_1861683576/nominal.html

alleged(a): doubtful or suspect; "these so-called experts are no help"
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

I hope this clears it up :D

Claudia Pesce
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Burns:
4 mins
  -> Thank you, Victoria!

agree  Carol Gullidge: also agree about "so-called"
3 hrs
  -> Thank you, Carol!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: