ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

ferrería

English translation: see note


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ferrería
English translation:see note
Entered by: Myriam S
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:37 Feb 19, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: ferrería
Please offer suggestions that would fit with the rest of the meaning of this sentence. I did see what the dictionary says about ¨ferrería¨ but help me figure out how that fits into this context.

El paisaje natural de bosques dio lugar con la aparición de las ferrerías al paisaje de pastos y huertas tan característicos.
Myriam S
United States
Local time: 04:03
see note
Explanation:
A "ferrería" used to be a forge where iron (obtained in a semi solid state, as the available technology at the time precluded obtaining it in fully molten -liquid- state), was beaten to refine it to something akin to steel, vastly more resistant, and to shape it to the desired end piece.

This was done in an open hearth, with charcoal as the source for both heat and carbon, which the beating dissolved into the mass, and gave it the extra resistance. Vast amounts of air were needed, and these were insuflated by a giant bellows, which was usually "powered" by a toothed wheel which, in turn, was driven by a water wheel -and this is why they all were at a water stream side.

Using charcoal means also that vast amounts of wood were used, and this is why they were also located near a forest -and the reason for the forest being razed sooner or later, and for it being substituted by "pastos".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-19 08:52:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, by the way: "Ferrería" translates as "bloomery": See

http://en.wikipedia.org/wiki/Bloomery

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-19 09:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

In absolute agreement with noni, I would substitute "bloomery" for "early/primitive iron works". Bloomery is the word in a context of history of metallurgy, but this is far off the mark in this context here

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-02-19 10:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

This is spot-on, both historically and in context, and it is exactly to the point and fully understandable for the readers in this field -and concise, too.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-02-19 10:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

I would add "serious" to "blacksmithing" (and thanks for the word, btw. I knew it, but had it away from memory -had toyed with "ironsmithing", but no, it is not that...). I mean that at this point in time, blacksmithing was already a NECESSARY production, and many utensils were in daily use (swords and knives, plow blades...). "Serious" might not be a "serious-enough" word here, but I hope I have conveyed the idea. The technology was by then well in use, and this was an activity well established enough, past the "invention-discovery" stage.
Selected response from:

psicutrinius
Spain
Local time: 10:03
Grading comment
Thank you for the detailed historical explanation. Also, thank you to all of you for participating in this discussion. As always, I learn so much from you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1see note
psicutrinius
5the emergence of iron-working activities / the starting up of iron-working activities
Deborah Lockett
5waterpipes / canals
Sandra Rodriguez
4 +1foundriesyockie
4The original wooded landscape gave way to the area's characteristic pastures and orchardssarahca
3cottage(s)
Marina Menendez
2 +1iron worksLuciano Eduardo de Oliveira


Discussion entries: 14





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
iron works


Explanation:
Bueno, es lo que significa, pero no entiendo cómo esa palabra se coló en el texto.

Luciano Eduardo de Oliveira
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: Looks like you weren't so far off track! See my note for Psicu.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
foundries


Explanation:
foundries sounds better than ironworks.

Example sentence(s):
  • ...the appearance of the foundries on the characteristic landscape of pastures and market gardens
yockie
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Cabezuelo Fernández: I suppose that, by using the wood to stock the fires and the necessity of planting crops and having pastures for the animals, the woodland gave way to the pastures and gardens/orchards.
7 hrs

neutral  psicutrinius: They were actually forges. As said below, they could not -yet- fully melt the metal to a liquid state
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The original wooded landscape gave way to the area's characteristic pastures and orchards


Explanation:
(or fields and gardens) with the appearance of the foundries.

I would say that this is the sense - is this what you're looking for?

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-02-19 01:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

or alternatively steelworks

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-02-19 01:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

or better still I would start with "With the appearance of the foundries/steelworks..."

sarahca
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
waterpipes / canals


Explanation:
the context suggests ironworks for irrigation

Sandra Rodriguez
Puerto Rico
Local time: 04:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the emergence of iron-working activities / the starting up of iron-working activities


Explanation:
The expression "la aparición de las ferrerías" is explained in here:

"Posiblemente la riqueza que ofrecía el medio natural en la comarca propició ***la aparición de las ferrerías*** y en consecuencia la creación de una importante industria relacionada con la manufactura del hierro, que en Santalla alcanzó una gran preponderancia."

You could translate the sentence like this:

"With the emergence of iron-working activities, the natural wooded landscape gave way to ..."



    Reference: http://www.sargadelosensantalla.org/v_portal/apartados/pl_ba...
Deborah Lockett
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
see note


Explanation:
A "ferrería" used to be a forge where iron (obtained in a semi solid state, as the available technology at the time precluded obtaining it in fully molten -liquid- state), was beaten to refine it to something akin to steel, vastly more resistant, and to shape it to the desired end piece.

This was done in an open hearth, with charcoal as the source for both heat and carbon, which the beating dissolved into the mass, and gave it the extra resistance. Vast amounts of air were needed, and these were insuflated by a giant bellows, which was usually "powered" by a toothed wheel which, in turn, was driven by a water wheel -and this is why they all were at a water stream side.

Using charcoal means also that vast amounts of wood were used, and this is why they were also located near a forest -and the reason for the forest being razed sooner or later, and for it being substituted by "pastos".

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-19 08:52:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, by the way: "Ferrería" translates as "bloomery": See

http://en.wikipedia.org/wiki/Bloomery

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-19 09:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

In absolute agreement with noni, I would substitute "bloomery" for "early/primitive iron works". Bloomery is the word in a context of history of metallurgy, but this is far off the mark in this context here

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-02-19 10:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

This is spot-on, both historically and in context, and it is exactly to the point and fully understandable for the readers in this field -and concise, too.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-02-19 10:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

I would add "serious" to "blacksmithing" (and thanks for the word, btw. I knew it, but had it away from memory -had toyed with "ironsmithing", but no, it is not that...). I mean that at this point in time, blacksmithing was already a NECESSARY production, and many utensils were in daily use (swords and knives, plow blades...). "Serious" might not be a "serious-enough" word here, but I hope I have conveyed the idea. The technology was by then well in use, and this was an activity well established enough, past the "invention-discovery" stage.

psicutrinius
Spain
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for the detailed historical explanation. Also, thank you to all of you for participating in this discussion. As always, I learn so much from you.
Notes to answerer
Asker: Can I say the "emergence of blacksmithing", which would be more readily understood by the general public? Or is that historically incorrect?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: For this text, perhaps "early/primitive iron works" might be more accessible for the readership?
2 hrs
  -> OF COURSE, Noni. Ha, ha, ha... A metallurgical engineer is always a metallurgical engineer, even one with a penchant for history...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cottage(s)


Explanation:
Tradicionalmente el topónimo ha sido traducido como “Ferrería del alto” pero en documentos antiguos aparece como GARINDOLA, es decir: cabañas o ferrería de ...
www.luzaide-valcarlos.net/es/luzaide/barrios.htm - 13k -

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-02-19 14:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

Olvidemos lo de 'cottage'....

Insisto en que las ferrerías (de origen vasco) eran la fuerza motriz que se utilizaba en los 'ferrones' (forges). El término vasco/esukeba para 'ferrería' es HAIZEOLAK.
En el sig link hay varias imágenes:


Propongo (WATER-POWERED) FORGES para traducirlo:

Water-powered forges

23. Vertical waterwheel for driving the hammer at the Agorregi forge (Aia). The introduction of water to power iron working and processing operations between the end of the Middle Ages and the beginning of the Modern Era marked the first great technical revolution in the industry. Initially, a vertical water-wheel, coupled up to a shaft, was used to drive the hammer used for beating out impurities and refining the ore. (...)
The hydraulic system was developed in Western Europe between the eleventh and twelfth centuries-it had already been tried out in grain mills-for a variety of processes (for milling, lime, batt, sugar cane, etc.) (...)
28. Clear proof of the importance of the ironworking industry in Gipuzkoa are the numerous weirs along the province's rivers, such as this one at Barrenola Behekoa in Azpeitia. Essentially a forge contains a dam or weir, to capture the water; a channel or millrace, to channel it, a millpond, a water tunnel-where the wheels are located-and the iron workshop itself. In addition to this basic set-up, there were other elements such as the furnace or area for preliminary roasting and calcining of the ore, the platform and perhaps small sheds where the ore was stored and cut up, etc. (...)
The first great division of the industry appears to have developed as a result of specialisation: some forges devoted themselves to the work described above-working the ore to obtain metal-and were known as the Greater Forges [Ferrerías Mayores], as opposed to the Lesser Forges [Ferrerías Menores], which used the iron produced by the Greater Forges to make tools such as nails, hoes, ploughshares, spades, and so on.
The first great division of the industry appears to have developed as a result of specialisation: some forges devoted themselves to the work described above-working the ore to obtain metal-and were known as the Greater Forges [Ferrerías Mayores], as opposed to the Lesser Forges [Ferrerías Menores], which used the iron produced by the Greater Forges to make tools such as nails, hoes, ploughshares, spades, and so on.
http://bertan.gipuzkoakultura2.net/eu/16/en/2.php



Marina Menendez
Argentina
Local time: 05:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: