English translation: tourism outside border areas / in the interior of the country
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
Turismo de internación
English translation:
tourism outside border areas / in the interior of the country
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel
Spanish term or phrase:Turismo de internación
Can anyone clarify this for me? At first I thought it was a strange way of saying International Tourism, but it seems to be a more specific term. I am translating a text on tourism in Mexico and Spain, and this term keeps coming up, as in this example: Más del 70% de los turistas de internación en México son de nacionalidad estadounidense.
Explanation: [PDF] UntitledFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
interior se les denomina turistas de internación; son los que mayor ... El origen de los turistas de internación se basó desde un principio en la ...
datatur.sectur.gob.mx/pubyrep/cargas_manuales/DE/TurIn05.pdf
De los diversos subgrupos en que se ha clasificado para su estudio a los visitantesinternacionales hacia México, aquellos que rebasan la franja fronteriza o quedirectamente llegaron al país a cualquiera de las ciudades o destinos turísticos delinterior se les denomina turistas de internación; son los que mayor importanciatienen para la actividad turística del país en materia de turismo internacional,destacando entre sus características una mayor estadía, un mayor uso de losservicios turísticos, y por supuesto, porque son los que realizan un mayor gasto, elcual, para el año 2005, correspondió al 72.03 por ciento del total del gastoefectuado por los visitantes internacionales hacia México.
El el caso mío vivo en la misma frontera y voy y vengo de un lado a otro; por lo que no me consideran "turista de internaciön" salvo en ocasiones en que voy más allá de la franja fronteriza.
This was the meaning the client wanted, not just tourists crossing the border for a day, the those going into the interior. Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: En otro Kudoz (en alemán) dan esta explicación: "el turismo de internación es, en oposición al turismo fronterizo, aquel que se adentra o interna en el país, es decir de estancias más largas, por lo que genera empleo en las regiones interiores."
Por otro lado, el propio gobierno de México habla de este turismo en un informe: "De los diversos subgrupos en que se ha clasificado para su estudio a los visitantes
internacionales hacia México, aquellos que rebasan la franja fronteriza o que
directamente llegaron al país a cualquiera de las ciudades o destinos turísticos del
interior se les denomina turistas de internación;"
tourism outside border areas / in the interior of the country
Explanation: [PDF] UntitledFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
interior se les denomina turistas de internación; son los que mayor ... El origen de los turistas de internación se basó desde un principio en la ...
datatur.sectur.gob.mx/pubyrep/cargas_manuales/DE/TurIn05.pdf
De los diversos subgrupos en que se ha clasificado para su estudio a los visitantesinternacionales hacia México, aquellos que rebasan la franja fronteriza o quedirectamente llegaron al país a cualquiera de las ciudades o destinos turísticos delinterior se les denomina turistas de internación; son los que mayor importanciatienen para la actividad turística del país en materia de turismo internacional,destacando entre sus características una mayor estadía, un mayor uso de losservicios turísticos, y por supuesto, porque son los que realizan un mayor gasto, elcual, para el año 2005, correspondió al 72.03 por ciento del total del gastoefectuado por los visitantes internacionales hacia México.
El el caso mío vivo en la misma frontera y voy y vengo de un lado a otro; por lo que no me consideran "turista de internaciön" salvo en ocasiones en que voy más allá de la franja fronteriza.
Henry Hinds Local time: 02:05 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 173
Grading comment
This was the meaning the client wanted, not just tourists crossing the border for a day, the those going into the interior. Thanks
12 mins confidence:
long stay tourism/longer stay tourists
Explanation: Just hazarded a guess. See measning here below:
De los diversos subgrupos en que se ha clasificado para su estudio a los visitantes
internacionales hacia México, aquellos que rebasan la franja fronteriza o que
directamente llegaron al país a cualquiera de las ciudades o destinos turísticos del
interior se les denomina turistas de internación; son los que mayor importancia
tienen para la actividad turística del país en materia de turismo internacional,
destacando entre sus características una mayor estadía, un mayor uso de los
servicios turísticos, y por supuesto, porque son los que realizan un mayor gasto, el
cual, para el año 2005, correspondió al 72.03 por ciento http://datatur.sectur.gob.mx/pubyrep/cargas_manuales/DE/TurI...
bcsantos Gibraltar Local time: 10:05 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 36
international tourism/international cultural tourism
Explanation: 3 options, As per your context, I do not think they are referring to local/domestic tourism; see reference:
http://www.icomos.org/tourism/charter.html
"Domestic and international tourism continues to be among the foremost vehicles for cultural exchange, providing a personal experience, not only of that which has survived from the past, but of the contemporary life and society of others."
"Since domestic and international tourism is among the foremost vehicles for cultural exchange, conservation should provide responsible and well managed opportunities for members of the host community and visitors to experience and understand that community's heritage and culture at first hand."
Remy Arce Local time: 04:05 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8
Explanation: Ya te han explicado que se trata del turismo que viaja por el país (y por lo tanto resulta más redituable), a diferencia del que se queda en las zonas fronterizas.
Te propongo una forma de decirlo en inglés.
cgowar Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 28