Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / convention centre | | Spanish term or phrase: completamente diáfano | Describing a convention centre exhibition hall:
"1825 metros cuadrados completamente diáfanos con hasta 12,5 metros de altura permiten casi cualquier configuración"
does this mean that it is naturally lit (as opposed to simply well-lit).
Thanks very much |
| ComunicanKudoZ activityQuestions: 988 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 98 closed without grading) Answers: 136 United Kingdom
| | Local time: 20:07
|
| | open plan | Explanation: While this term is often associated with an open office layout, it is also used to describe this type of space. |
| Selected response from:
 John Rawlins Spain Local time: 21:07
| Grading comment Thanks John, and agreers (and Psicutrinius). 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
| |